CHAPEAU MELON ET BOTTES DE CUIR - THE AVENGERS
Bonjour,
Soyez le(la) bienvenu(e) sur le forum français de référence concernant Chapeau Melon et Bottes de cuir !
.
ATTENTION : Afin de pouvoir rester avec nous et éviter d'être automatiquement désinscrit au bout d'un mois, il vous est demandé au minimum de vous présenter dans le fil adéquat : http://avengers.easyforumpro.com/t145-presentez-vous
.
Merci ! Et bon forum !!

"Guest star", "special guest star", "avec la participation exceptionnelle de", etc...

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

"Guest star", "special guest star", "avec la participation exceptionnelle de", etc...

Message  séribibi le Dim 24 Mar 2013 - 17:26

Parfois dans un même générique on peut lire "starring" puis "guest starring" ou encore "also starring", voire "avec la participation exceptionnelle de"...
Quelle est la différence entre ces "titres", à quelle hiérarchie répondent ces appellations ?


séribibi
Roi (Reine)
Roi (Reine)

Age : 50
Localisation : Mont de Marsan
Date d'inscription : 13/12/2007

http://parfum-des-arts.forumactif.com/forum.htm

Revenir en haut Aller en bas

Re: "Guest star", "special guest star", "avec la participation exceptionnelle de", etc...

Message  Cetp65 le Dim 24 Mar 2013 - 17:50

Ce sont surtout des termes de série non ?
Starring, c'est le casting principal.
En général, also-starring correspond aux personnages récurrents dans les séries, comme Karen McCluskey dans Desperate Housewives.
Guest-starring, ce sont les personnages qui sont invités dans un (ou un peu plus) épisode.
Avec la participation exceptionnelle, ça veut dire ce que ça veut dire. Razz

Il me semble que c'est ça, mais peut-être me trompe-je ? Razz

Cetp65
Prince(sse)
Prince(sse)

Age : 24
Localisation : Toulouse
Date d'inscription : 01/08/2010

Revenir en haut Aller en bas

Re: "Guest star", "special guest star", "avec la participation exceptionnelle de", etc...

Message  séribibi le Dim 24 Mar 2013 - 18:00

Cela semble qque peu varier avec les séries.

starring : ce sont les acteurs principaux
also starring : c'est le plus souvent les vedettes secondaires régulières, mais parfois, même les personnages principaux sont mis en "also starring", comme par exemple dans "Mission impossible" où seuls 2 membres de l'équipe sont en "starring".
Ainsi, dans les saisons 2 et 3 et au-delà : Peter Graves et Martin Landau (puis PG et Leonard Nimoy) sont en "starring" et le reste de l'équipe en "also starring", sans doute parce qu'il est considéré qu'ils sont de légère moindre importance.

Guest stars : les stars invitées donc, mais parfois, elles ont aussi un rôle récurrent Razz !
Spécial guest stars : euhh là, je ne sais plus trop ce que ça veut dire. Razz

Avec la participation exceptionnelle de : pour moi cela signifie qu'un acteur de renommée un peu exceptionnelle fait un passage (et parfois reviendra assez régulièrement)

Ce que j'aime bien aussi c'est que parfois, aprés les starring, guest starring, with the exceptionnal participation of, on revient à un simple "with"... Razz
Et même on finit avec un "and". Razz (alors qu'il y a eu des "and" avant).
Bref des fois le générique n'en finit plus ! Razz

séribibi
Roi (Reine)
Roi (Reine)

Age : 50
Localisation : Mont de Marsan
Date d'inscription : 13/12/2007

http://parfum-des-arts.forumactif.com/forum.htm

Revenir en haut Aller en bas

Re: "Guest star", "special guest star", "avec la participation exceptionnelle de", etc...

Message  Contenu sponsorisé Aujourd'hui à 9:06


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum