CHAPEAU MELON ET BOTTES DE CUIR - THE AVENGERS
Bonjour,
Soyez le(la) bienvenu(e) sur le forum français de référence concernant Chapeau Melon et Bottes de cuir !
.
ATTENTION : Afin de pouvoir rester avec nous et éviter d'être automatiquement désinscrit au bout d'un mois, il vous est demandé au minimum de vous présenter dans le fil adéquat : http://avengers.easyforumpro.com/t145-presentez-vous
.
Merci ! Et bon forum !!

Les films dont le titre français a changé

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Les films dont le titre français a changé

Message  séribibi le Jeu 10 Sep 2015 - 17:25

Le changement d'un titre de film (lorsqu'un titre est initialement établi de longue date) peut découler de plusieurs raisons. Les exemples sont plus nombreux qu'on ne pourrait le croire.
Cela peut être fait à la demande du réalisateur mais, généralement, la décision incombe IN FINE au producteur du film.
Dans le cas d'un film étranger en France, cela réside de la décision du distributeur français, sachant toutefois que le producteur du pays d'origine a un droit de regard et, parfois, un pouvoir décisionnaire sur ce changement (sauf si le changement reprend le titre de son pays d'origine).
Si le titre change à la base dans son pays d'origine, le producteur dudit pays peut demander également aux autres pays distributeurs de changer, en conséquence, le titre du film.
Si un producteur s'estime avec le temps mécontent du titre d'un film dans un autre pays, il peut avoir la possibilité d'agir.

Voici quelques exemples de films célèbres dont le titre a changé dans nos contrées :

"Le venin de la peur" (Lucio Fulci), déjà évoqué dans un autre topic : Le film sort en France en 1976 sous le titre "Les salopes vont en enfer" ; il ressortira sous le titre "Carole",  puis, enfin, "Le venin de la peur" (qui est depuis le titre français officiel) à sa sortie VHS en 1983.
Le 1er titre opportuniste visait un marché orienté sur l'érotisme, alors en plein "âge d'or", alors que le film ne saurait se classer dans cette catégorie (c'est un giallo/thriller).

"La dolce vita" (Federico Fellini) : "La douceur de vivre" pour sa sortie française 1962. Le film rapidement retrouvera son titre original en France, sans doute plus marquant, pour les futures ressorties.

"Baby doll" (Elia Kazan) : Le film sort d'abord en France sous le titre "Poupée de chair", qui est rapidement mis au placard.

"La guerre des étoiles" (Georges Lucas) : C'est le titre d'origine pour sa sortie française (qui correspond à celui de sa sortie US  "Star Wars"), titre qui restera longtemps officiel. A la sortie de la trilogie initiale relookée par Lucas en 1997, le titre est redéfini (en France comme aux USA) pour faire le lien avec la future trilogie à venir. "La guerre des étoiles" devient ainsi : "Star Wars - épisode IV - Un nouvel espoir" ("Star Wars - episode IV - A new hope" aux USA). C'est le nouveau titre officiel (voulu par Lucas) dans la plupart des pays.

"La course à la mort de l'an 2000" de Paul Bartel ("Death race 2000" - 1976) : Le film sort sous ce titre en France ; mais, lors de la rediffusion du film au milieu des 80s, il est rebaptisé "Les seigneurs de la route", qui reste désormais le titre officiel. Ce changement de titre s'accompagne du même coup de la mise en valeur de Sylvester Stallone, qui partage son nom sur l'affiche en acteur principal, avec David Carradine, alors qu'il n'a qu'un rôle secondaire. Décision liée à la popularité grandissante de Stallone à cette période.

Les exemples sont nombreux.
Vous pouvez compléter la liste...

séribibi
Roi (Reine)
Roi (Reine)

Age : 50
Localisation : Mont de Marsan
Date d'inscription : 13/12/2007

http://parfum-des-arts.forumactif.com/forum.htm

Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum