"Chapeau melon et bottes de cuir" en blu ray !
+6
Dearesttara
Norbert
Estuaire44
steed72
rastlin
DominiqueDB
10 participants
CHAPEAU MELON ET BOTTES DE CUIR - LE MONDE DES AVENGERS :: CHAPEAU MELON ET BOTTES DE CUIR - THE AVENGERS :: Produits dérivés
Page 4 sur 5
Page 4 sur 5 • 1, 2, 3, 4, 5
Re: "Chapeau melon et bottes de cuir" en blu ray !
Je crois que les épisodes eux-même ont uniquement les génériques originaux au début et à la fin.
Dans le coffret anglo-allemand de la saison 4, les génériques anciens de la saison 4 sont présents en français et an allemand. De plus, il ya le générique de fin pour l'épisode LA POUSSIERE QUI TUE, version française.
Dans le coffret anglo-allemand de la saison 4, les génériques anciens de la saison 4 sont présents en français et an allemand. De plus, il ya le générique de fin pour l'épisode LA POUSSIERE QUI TUE, version française.
Norbert- Vicomte(sse)
- Date d'inscription : 21/06/2006
Re: "Chapeau melon et bottes de cuir" en blu ray !
Je n’ai reçu de Studio canal que la saison 4 Blu-ray, Dominique. Mais cela serait une scandaleuse vacherie si le tag de Remontons le temps n’y était pas. Vu que tous les passages coupés de la quatrième saison sont présents (et sans aucune saleté sur l’image ce qui était le cas dans la collection Optimum ce qui permettait d’ailleurs de repérer les ajouts).
De toute façon, je vais vous dire, c'est une série britannique, donc, si vous voulez le format 100% British, il n"y qu'une chose à faire....
De toute façon, je vais vous dire, c'est une série britannique, donc, si vous voulez le format 100% British, il n"y qu'une chose à faire....
Invité- Invité
Re: "Chapeau melon et bottes de cuir" en blu ray !
Salut à tous !
Je viens de me procurer la saison 4 en blu-ray et sur l'épisode "Les Fossoyeurs" j'ai eu un fait étrange. Durant 2 passages la langue passe du francais à l'anglais sur plusieurs répliques, un dans le faux train et l'autre pendant la scène finale (steed et Emma).
Quelqu'un a déja eu ce problème ? Erreur de fabrication?
Pour l'instant sur les 4 premiers épisodes, seul le 2ème présente ce problème. (je n'ai pas encore tout visionné)
Je viens de me procurer la saison 4 en blu-ray et sur l'épisode "Les Fossoyeurs" j'ai eu un fait étrange. Durant 2 passages la langue passe du francais à l'anglais sur plusieurs répliques, un dans le faux train et l'autre pendant la scène finale (steed et Emma).
Quelqu'un a déja eu ce problème ? Erreur de fabrication?
Pour l'instant sur les 4 premiers épisodes, seul le 2ème présente ce problème. (je n'ai pas encore tout visionné)
remimi76- Roturier(e)
- Age : 33
Localisation : Le Havre
Date d'inscription : 18/10/2015
Re: "Chapeau melon et bottes de cuir" en blu ray !
C'est pas parce que ce sont 2 scènes inédites jamais doublées ou que leur VF est perdue depuis longtemps ?
séribibi- Roi (Reine)
- Age : 58
Localisation : Mont de Marsan
Date d'inscription : 13/12/2007
Re: "Chapeau melon et bottes de cuir" en blu ray !
séribibi a écrit:C'est pas parce que ce sont 2 scènes inédites jamais doublées ou que leur VF est perdue depuis longtemps ?
Je ne penses pas car sur une version dvd d'une dizaine d'années ( collection dispo chez le marchand de journaux à l'époque ) la langue est bien en francais du début à la fin
Pour 60 euros la saison ce genre de soucis c'est pas acceptable je trouve
remimi76- Roturier(e)
- Age : 33
Localisation : Le Havre
Date d'inscription : 18/10/2015
Re: "Chapeau melon et bottes de cuir" en blu ray !
séribibi a écrit:C'est pas parce que ce sont 2 scènes inédites jamais doublées ou que leur VF est perdue depuis longtemps ?
Perdue depuis longtemps ? Impossible ! L'épisode "les fossoyeurs" fait partie des 7 épisodes restés inédits en France et qui ont été doublés, sur commande d'EMI, en 1993, pour la sortie de la série en VHS (avec notamment Francine Lainé qui double Diana Rigg au lieu de Michèle Montel) :
DominiqueDB- Comte(sse)
- Age : 58
Localisation : Lyon (69)
Date d'inscription : 02/10/2005
Re: "Chapeau melon et bottes de cuir" en blu ray !
Pas mal le coffret VHS
Quelqu'un a t-il le blu-ray de la saison 4 ? Si je suis le seul à avoir ce défault c'est étrange
Quelqu'un a t-il le blu-ray de la saison 4 ? Si je suis le seul à avoir ce défault c'est étrange
remimi76- Roturier(e)
- Age : 33
Localisation : Le Havre
Date d'inscription : 18/10/2015
Re: "Chapeau melon et bottes de cuir" en blu ray !
remimi76 a écrit:Pas mal le coffret VHS
Quelqu'un a t-il le blu-ray de la saison 4 ? Si je suis le seul à avoir ce défault c'est étrange
Non, les coffrets seront en vente à partir de mardi.
DominiqueDB- Comte(sse)
- Age : 58
Localisation : Lyon (69)
Date d'inscription : 02/10/2005
Re: "Chapeau melon et bottes de cuir" en blu ray !
DominiqueDB a écrit:
Non, les coffrets seront en vente à partir de mardi.
Deja disponible en magasin à la Fnac, tu comptes les prendre?
remimi76- Roturier(e)
- Age : 33
Localisation : Le Havre
Date d'inscription : 18/10/2015
Re: "Chapeau melon et bottes de cuir" en blu ray !
Oui, mais pas tout de suite, les finances n'étant pas au beau fixe en ce moment...
DominiqueDB- Comte(sse)
- Age : 58
Localisation : Lyon (69)
Date d'inscription : 02/10/2005
Re: "Chapeau melon et bottes de cuir" en blu ray !
Ils peuvent. Mais si ils se font choper ils ont une amende.remimi76 a écrit:
Deja disponible en magasin à la Fnac
séribibi- Roi (Reine)
- Age : 58
Localisation : Mont de Marsan
Date d'inscription : 13/12/2007
Re: "Chapeau melon et bottes de cuir" en blu ray !
séribibi a écrit:
Ils peuvent. Mais si ils se font choper ils ont une amende.
Ça ma pas empêcher d'en prendre un
Ils ont déjà fait ça avec les DVD de Malcolm récemment plusieurs jours avant la sortie
remimi76- Roturier(e)
- Age : 33
Localisation : Le Havre
Date d'inscription : 18/10/2015
Re: "Chapeau melon et bottes de cuir" en blu ray !
L'Espace Culturel Leclerc est un grand coutumier de ces "On va mettre en vente quelques jours avant" ; Carrefour parfois le fait également.
séribibi- Roi (Reine)
- Age : 58
Localisation : Mont de Marsan
Date d'inscription : 13/12/2007
Re: "Chapeau melon et bottes de cuir" en blu ray !
Niveau vente ça risque de pas être terrible vu les prix hormis, les connaisseurs bien sur
remimi76- Roturier(e)
- Age : 33
Localisation : Le Havre
Date d'inscription : 18/10/2015
Re: "Chapeau melon et bottes de cuir" en blu ray !
DominiqueDB a écrit:
Perdue depuis longtemps ? Impossible ! L'épisode "les fossoyeurs" fait partie des 7 épisodes restés inédits en France et qui ont été doublés, sur commande d'EMI, en 1993, pour la sortie de la série en VHS (avec notamment Francine Lainé qui double Diana Rigg au lieu de Michèle Montel) :
Ce nouveau doublage français était par ailleurs une catastrophe !
séribibi- Roi (Reine)
- Age : 58
Localisation : Mont de Marsan
Date d'inscription : 13/12/2007
Re: "Chapeau melon et bottes de cuir" en blu ray !
Sur les DVDs français, l'épisodes était entièrement en français parce que la scène dans le train était coupée.remimi76 a écrit:Je ne penses pas car sur une version dvd d'une dizaine d'années ( collection dispo chez le marchand de journaux à l'époque ) la langue est bien en francais du début à la fin
Cinq épisodes de la saison 4 étaient coupés sur DVD :
- Les fossoyeurs
- Le fantôme du château De'ath
- Le jeu s'arrête au 13
- L'héritage diabolique
- Maille à partir avec les taties
Dans les années 90, beaucoup d'épisodes n'étaient disponibles qu'en version coupée pour le doublage. Les versions allemandes de L'héritage diabolique et Maille à partir avec les taties étaient doublées aussi dans les années 90 avec les coupures identiques !!!
En BD, on a intégré les scènes manquantes en anglais avec des sous-titres français.
Norbert- Vicomte(sse)
- Age : 58
Localisation : Allemagne
Date d'inscription : 21/06/2006
Re: "Chapeau melon et bottes de cuir" en blu ray !
Norbert a écrit:
Sur les DVDs français, l'épisodes était entièrement en français parce que la scène dans le train était coupée.
Cinq épisodes de la saison 4 étaient coupés sur DVD :
- Les fossoyeurs
- Le fantôme du château De'ath
- Le jeu s'arrête au 13
- L'héritage diabolique
- Maille à partir avec les taties
Dans les années 90, beaucoup d'épisodes n'étaient disponibles qu'en version coupée pour le doublage. Les versions allemandes de L'héritage diabolique et Maille à partir avec les taties étaient doublées aussi dans les années 90 avec les coupures identiques !!!
En BD, on a intégré les scènes manquantes en anglais avec des sous-titres français.
Autant pour "le jeu s'arrête au 13", on peut comprendre les coupures car le doublage remonte aux années 60 pour une diffusion audiovisuelle, autant pour les quatre autres épisodes, c'est incompréhensible car le doublage avait été réalisé pour EMI en 1993 afin de sortir ces épisodes jamais diffusés en France, Belgique, Suisse et Luxembourg en français.
Mais cela fait partie des "bourdes" commises par Charles Benloulou, qui était le chef de projet chez EMI (suppression du tag final de "remontons le temps", incrustation du titre "Chapeau melon et bottes de cuir" pour la saison 5 -et pour les épisodes inédits de la saison 4 et "ne m'oubliez pas"- sans respecter le lettrage original et en le faisant sur un mauvais plan, générique de "ne m'oubliez pas" non respecté, etc.).
DominiqueDB- Comte(sse)
- Age : 58
Localisation : Lyon (69)
Date d'inscription : 02/10/2005
Re: "Chapeau melon et bottes de cuir" en blu ray !
séribibi a écrit:
Ce nouveau doublage français était par ailleurs une catastrophe !
Oui ! Outre le remplacement de Michèle Montel par Francine Lainé pour le doublage de Diana Rigg, on peut hélas regretter que le responsable du doublage n'ait pas demandé à Jean Berger de prendre une tonalité plus proche de celle qu'il utilisait pour John Steed. La tonalité dans ces sept épisodes inédits est celle qu'il utilisait pour doubler Charles Townsend, dit Charlie, dans "Drôles de dames".
Mais nous avons au moins un doublage français pour ces épisodes inédits, alors qu'aucun doublage français n'a été réalisé pour les premières saisons : un doublage allemand a été commandé pour les 3 premières saisons lors de la diffusion sur Arte... alors que l'audience de cette chaîne en Allemagne n'est pas supérieure à l'audience chez nous (voire même inférieure).
DominiqueDB- Comte(sse)
- Age : 58
Localisation : Lyon (69)
Date d'inscription : 02/10/2005
Re: "Chapeau melon et bottes de cuir" en blu ray !
Toutes les coupes que j'ai repérées figurent sur les fiches d'épisodes. Sinon, je ne regarde que cette saison quatre qu' en VO; je n'ai donc pas remarqué ces désagréments.Norbert a écrit:
Cinq épisodes de la saison 4 étaient coupés sur DVD :
- Les fossoyeurs
- Le fantôme du château De'ath
- Le jeu s'arrête au 13
- L'héritage diabolique
- Maille à partir avec les taties
Invité- Invité
Re: "Chapeau melon et bottes de cuir" en blu ray !
Norbert a écrit:
Sur les DVDs français, l'épisodes était entièrement en français parce que la scène dans le train était coupée.
Cinq épisodes de la saison 4 étaient coupés sur DVD :
- Les fossoyeurs
- Le fantôme du château De'ath
- Le jeu s'arrête au 13
- L'héritage diabolique
- Maille à partir avec les taties
Dans les années 90, beaucoup d'épisodes n'étaient disponibles qu'en version coupée pour le doublage. Les versions allemandes de L'héritage diabolique et Maille à partir avec les taties étaient doublées aussi dans les années 90 avec les coupures identiques !!!
En BD, on a intégré les scènes manquantes en anglais avec des sous-titres français.
Pour l'instant avec la version Blu-ray en français, j'ai visionné les fossoyeurs (2 passages en VO) et le fantôme du château (facile 4/5 passages en VO), les coupures sont remplacées par les dialogues en version originale.
Un peu étrange d'écouter un épisode en français, subitement ça passe en Anglais et ça repasse en français. Pas encore regarder les autres de ta liste mais cela devrait faire pareil.
remimi76- Roturier(e)
- Age : 33
Localisation : Le Havre
Date d'inscription : 18/10/2015
Re: "Chapeau melon et bottes de cuir" en blu ray !
Évidemment, ils ne vont pas doubler des passages ajoutés. Les épisodes les plus touchés sont : Castle De'ath et The 13th Hole.
Invité- Invité
Re: "Chapeau melon et bottes de cuir" en blu ray !
Effectivement, sur l'épisode "remontons le temps", le tag final est en anglais, avec une indication en début d'épisode demandant la compréhension du télespectateur car le doublage de cette scène en français est perdu !
Chez StudioCanal, ils ne font pas bien leur boulot... et bien peu de recherche : en effet, on trouve facilement ce doublage sur Youtube :
et un grand nombre (dont moi) possède cette scène sur VHS ou DVD !
Chez StudioCanal, ils ne font pas bien leur boulot... et bien peu de recherche : en effet, on trouve facilement ce doublage sur Youtube :
et un grand nombre (dont moi) possède cette scène sur VHS ou DVD !
DominiqueDB- Comte(sse)
- Age : 58
Localisation : Lyon (69)
Date d'inscription : 02/10/2005
Re: "Chapeau melon et bottes de cuir" en blu ray !
Et le générique aurait pu être proposé avec la version française, non pas celle d'EMI, mais celle réalisée dans les années 60 et 70, avec un plan correspondant à la mention "The avengers in color" du générique original :
DominiqueDB- Comte(sse)
- Age : 58
Localisation : Lyon (69)
Date d'inscription : 02/10/2005
Re: "Chapeau melon et bottes de cuir" en blu ray !
Un comparatif intéressant sur la partie audio:
http://mike707team.blogspot.co.uk/2015/10/chapeau-melon-et-bottes-de-cuir-1965.html
http://mike707team.blogspot.co.uk/2015/10/chapeau-melon-et-bottes-de-cuir-1965.html
Invité- Invité
Re: "Chapeau melon et bottes de cuir" en blu ray !
Article intéressant.
Mais il est un peu trop rapide d'impacter le problème de la bande sonore française un ton en-dessous au support Blu Ray et de ses 24 images secondes : un acquéreur des coffrets DVD (et non Blu Ray) sur Amazon a constaté le même problème :
http://www.amazon.fr/product-reviews/B010LP15V6/ref=cm_cr_dp_see_all_btm?ie=UTF8&showViewpoints=1&sortBy=bySubmissionDateDescending
Non, il s'agit donc vraiment d'un manque de soin et de rigueur porté par StudioCanal France dans son travail d'édition !
Pour les épisodes enfin complets dont les passages sont en VO en raison d'une soi-disante inexistence d'un doublage français, il faudrait que StudioCanal :
- regarde l'épisode "le jeu s'arrête au 13" sur la VHS éditée par EMI en 1995 où les passages manquants de la version DVD de 2000 sont bien présents... et en français !
- regarde l'épisode "les fossoyeurs" sur les précédentes éditions DVD (2000 et 2005) et VHS pour remarquer que la scène finale est bel et bien doublée !
- recherche sur le net la scène finale de "Remontons le temps" qui existe bien en français (elle était toujours présente lors des diffusions TV jusqu'en 1989 !)
Mais il est un peu trop rapide d'impacter le problème de la bande sonore française un ton en-dessous au support Blu Ray et de ses 24 images secondes : un acquéreur des coffrets DVD (et non Blu Ray) sur Amazon a constaté le même problème :
http://www.amazon.fr/product-reviews/B010LP15V6/ref=cm_cr_dp_see_all_btm?ie=UTF8&showViewpoints=1&sortBy=bySubmissionDateDescending
Non, il s'agit donc vraiment d'un manque de soin et de rigueur porté par StudioCanal France dans son travail d'édition !
Pour les épisodes enfin complets dont les passages sont en VO en raison d'une soi-disante inexistence d'un doublage français, il faudrait que StudioCanal :
- regarde l'épisode "le jeu s'arrête au 13" sur la VHS éditée par EMI en 1995 où les passages manquants de la version DVD de 2000 sont bien présents... et en français !
- regarde l'épisode "les fossoyeurs" sur les précédentes éditions DVD (2000 et 2005) et VHS pour remarquer que la scène finale est bel et bien doublée !
- recherche sur le net la scène finale de "Remontons le temps" qui existe bien en français (elle était toujours présente lors des diffusions TV jusqu'en 1989 !)
DominiqueDB- Comte(sse)
- Age : 58
Localisation : Lyon (69)
Date d'inscription : 02/10/2005
Re: "Chapeau melon et bottes de cuir" en blu ray !
Ça aussi, c'est gênant.
Les sous-titres français sont présents mais contrairement à ce qu'annonce Amazon.fr, il n'y a pas de sous-titres anglais.
Dans nos anciens DVD, les sous-titres anglais étaient bien présent et ce petit oubli sur les Blu-ray est bien dommage.
Les sous-titres français sont présents mais contrairement à ce qu'annonce Amazon.fr, il n'y a pas de sous-titres anglais.
Dans nos anciens DVD, les sous-titres anglais étaient bien présent et ce petit oubli sur les Blu-ray est bien dommage.
Invité- Invité
Re: "Chapeau melon et bottes de cuir" en blu ray !
Un test du coffret de la saison 4 Blu Ray pour le moment je n'en ai pas vu beaucoup en France, c'est court mais c'est déjà ça:
http://lacaverneduseriephile.net/2015/10/21/chapeau-melon-et-bottes-de-cuir-saison-4-blu-ray-55/
Un des gros points communs des critiques pour le moment est que les gros points forts du coffret (l'image et la plupart des bonus) sont une récupération du travail exceptionnel fait par Studio Canal UK et que les points spécifiques sur lesquels Studio Canal France auraient pu travailler pour le public français (version française et éditorialisation avec les bonus spécifiquement France) sont faibles : on voit une reprise des bonus précédents ou on repique des extraits dans le catalogue maison avec Destination Séries de Carrazé (et il y avait bien plus à prendre que ce que j'ai vu pour le moment). L'exemple du doublage manquant pour les scènes coupés qu'évoque Dominique est assez frappant. Pire on perd même des bonus par rapport au UK avec des commentaires audio présents dans les coffrets UK sont même passés à la trappe.
Ce serait bien si nous pouvions avoir un post résumé de tous nos remarques et commentaires pour que soit corrigé un maximum de choses pour un prochain retirage du coffret comme nous sommes en contact avec eux.
J'attends les saisons 5 et 6 pour me forger un avis définitif et de toute manière vu le saut qualitatif on ne peut que se féliciter de cette nouvelle édition, mais au vu de l'attente cela reste regrettable.
http://lacaverneduseriephile.net/2015/10/21/chapeau-melon-et-bottes-de-cuir-saison-4-blu-ray-55/
Un des gros points communs des critiques pour le moment est que les gros points forts du coffret (l'image et la plupart des bonus) sont une récupération du travail exceptionnel fait par Studio Canal UK et que les points spécifiques sur lesquels Studio Canal France auraient pu travailler pour le public français (version française et éditorialisation avec les bonus spécifiquement France) sont faibles : on voit une reprise des bonus précédents ou on repique des extraits dans le catalogue maison avec Destination Séries de Carrazé (et il y avait bien plus à prendre que ce que j'ai vu pour le moment). L'exemple du doublage manquant pour les scènes coupés qu'évoque Dominique est assez frappant. Pire on perd même des bonus par rapport au UK avec des commentaires audio présents dans les coffrets UK sont même passés à la trappe.
Ce serait bien si nous pouvions avoir un post résumé de tous nos remarques et commentaires pour que soit corrigé un maximum de choses pour un prochain retirage du coffret comme nous sommes en contact avec eux.
J'attends les saisons 5 et 6 pour me forger un avis définitif et de toute manière vu le saut qualitatif on ne peut que se féliciter de cette nouvelle édition, mais au vu de l'attente cela reste regrettable.
Dernière édition par Steed3003 le Sam 21 Nov 2015 - 14:35, édité 1 fois
Invité- Invité
Re: "Chapeau melon et bottes de cuir" en blu ray !
Pour ceux qui n’avaient que l'édition française précédente, le saut en qualité est prodigieux. Pour ceux qui ont entre-temps acheté les sorties Optimum, le gain est très moyen. Il est même conseillé de garder le doublon : DVD Optimum/ Blu-ray studio Canal.Steed3003 a écrit:J'attends les saisons 5 et 6 pour me forger un avis définitif et de toute manière vu le saut qualitatif on ne peut que se féliciter de cette nouvelle édition, mais au vu de l'attente cela reste regrettable.
Invité- Invité
Re: "Chapeau melon et bottes de cuir" en blu ray !
Steed3003 a écrit:
Ce serait bien si nous pouvions avoir un post résumé de tous nos remarques et commentaires pour que soit corrigé un maximum de choses pour un prochain retirage du coffret comme nous sommes en contact avec eux.
Oui, bonne idée : j'ai créé un post pour la saison 4, je vais également le faire pour les saisons suivantes !
DominiqueDB- Comte(sse)
- Age : 58
Localisation : Lyon (69)
Date d'inscription : 02/10/2005
Re: "Chapeau melon et bottes de cuir" en blu ray !
Ayant été contacté via mon blog par le chargé de promo des coffrets StudioCanal, j'évoque - entre autres - à mon tour cette nouvelle collection sur Steed's Secrets, avec un renvoi vers le présent forum pour plus de détails :
http://steedsecrets.canalblog.com/archives/2015/11/25/32981969.html
Carl
http://steedsecrets.canalblog.com/archives/2015/11/25/32981969.html
Carl
Re: "Chapeau melon et bottes de cuir" en blu ray !
Mais comment ils ont pu tout merder à ce point ? C'est décidément incroyable...
davidf- Invité Spécial
- Age : 59
Localisation : 78
Date d'inscription : 08/10/2005
Page 4 sur 5 • 1, 2, 3, 4, 5
Sujets similaires
» Chapeau melon et bottes de cuir - 6
» Collection "Chapeau melon et bottes de cuir" de Télé Star
» Les Blu Ray "Chapeau melon et bottes de cuir" en promotion !!!!
» Collection "Chapeau melon et bottes de cuir" en DVD ???
» Chapeau melon et bottes de cuir au théâtre
» Collection "Chapeau melon et bottes de cuir" de Télé Star
» Les Blu Ray "Chapeau melon et bottes de cuir" en promotion !!!!
» Collection "Chapeau melon et bottes de cuir" en DVD ???
» Chapeau melon et bottes de cuir au théâtre
CHAPEAU MELON ET BOTTES DE CUIR - LE MONDE DES AVENGERS :: CHAPEAU MELON ET BOTTES DE CUIR - THE AVENGERS :: Produits dérivés
Page 4 sur 5
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum