Langue de bois
2 participants
CHAPEAU MELON ET BOTTES DE CUIR - LE MONDE DES AVENGERS :: Le CAFÉ Avengers (Ouvert sous modération)
Page 1 sur 1
Langue de bois
Camp de voyageurs. Camp de Roms pour Ouest France (« Un jeune policier roué de coups dans un camp de voyageurs », Ouest France du 16 mars 2014).
Cathos. Diminutif méprisant et vaguement moqueur pour Catholiques (ex. : « Le film qui fâche les cathos » [à propos du film Au nom du fils], Metro du 7 mai 2014). On ne dit jamais musuls pour musulmans ni jujus pour juifs, bien évidemment.
Culte. Dans l’expression « film culte ». Film que tout individu d’une génération donnée doit avoir vu sous peine de passer pour un ringard. Trad.: parfois, regardable, le plus souvent chiant, insipide, partisan, conformiste (ex. : Haneke, Besson, Almodovar… réalisent souvent des films « culte »). On dit aussi livre culte, BD culte, chanteur culte, festival culte…
Déclarant. Mari et femme, selon le fisc, depuis le vote de la loi sur le « mariage » homosexuel.
Déconstruire les stéréotypes de genre. Expression pédante signifiant que l’on veut rééduquer les enfants pour leur faire oublier leur identité et leur sexe (« La création du programme ABCD de l’égalité, qui s’adresse à l’ensemble des élèves de la grande section de maternelle au CM2 et à leurs enseignants, vise à déconstruire des stéréotypes de genre », site du ministère de la Santé, décembre 2012).
Djihadiste français (s’écrit aussi sous la forme jihadiste français). Oxymore désignant des musulmans résidant habituellement en France et combattant en principe à l’étranger contre des gouvernements laïcs pour instaurer la charia ou contre les armées occidentales. Ces combattants de la guerre sainte n’ont rien de français, sinon une pièce d’identité. On dit aussi dans le même registre « terroriste français » (ex. : « Encore un terroriste français », Le Parisien du 2 juin 2014 à propos de Mehdi Nemmouche suspecté d’être l’auteur de l’attentat du musée juif de Bruxelles) ; l’emploi du mot djihadiste permet aussi d’éviter d’utiliser le terme musulman, puisque chacun sait que l’islam est une religion de paix et de tolérance ; on dit aussi « djihadisme européen » dans le même registre.
Europhobe. Expression trompeuse visant une personne qui conteste l’orientation actuelle de l’Union européenne. Or on peut être « européen » tout en contestant l’Europe de Bruxelles ; l’expression suggère aussi que le fait d’exprimer une opinion contraire relèverait de la maladie (phobie) dont il faudrait guérir.
Fait religieux. Expression contournée pour tenter de noyer la montée en puissance de l’islam dans la société dans un phénomène religieux indéfini (ex. : « Près d’un salarié sur deux confronté à la montée du fait religieux en entreprise », Les Echos du 15 mai 2014). Voir aussi « intégrismes ».
Festif (soirée festive). Euphémisme médiatique pour décrire les nombreux incidents provoqués en France par les supporters de l’équipe de football d’Algérie.
Fête des mères. Fête de plus en plus politiquement incorrecte, surtout à l’Education nationale où, comme l’on sait, on n’enseigne pas du tout la théorie du genre ; certaines écoles ont ainsi décidé que les enfants ne prépareraient plus de cadeaux pour la fête des mères « pour éviter des situations délicates pour de nombreux élèves ».
Idée idiote. Quand un « jeune » jette une pierre sur un policier, ce n’est pas une agression violente mais seulement une « idée idiote », selon La Provence du 22 novembre 2013.
Migrant. Mot trompeur désignant un étranger, en général d’origine africaine, tentant d’entrer illégalement sur le territoire de l’Union européenne.
Ouverture d’esprit. Expression trompeuse : se conformer au diktat politiquement correct des médias serait faire preuve « d’ouverture d’esprit » (ex. : « Conchita Wurst. Le triomphe de la différence : la victoire de ce travesti autrichien au concours de l’Eurovision atteste de l’ouverture d’esprit des millions de téléspectateurs européens », Le Monde du 13 mai 2014).
Cathos. Diminutif méprisant et vaguement moqueur pour Catholiques (ex. : « Le film qui fâche les cathos » [à propos du film Au nom du fils], Metro du 7 mai 2014). On ne dit jamais musuls pour musulmans ni jujus pour juifs, bien évidemment.
Culte. Dans l’expression « film culte ». Film que tout individu d’une génération donnée doit avoir vu sous peine de passer pour un ringard. Trad.: parfois, regardable, le plus souvent chiant, insipide, partisan, conformiste (ex. : Haneke, Besson, Almodovar… réalisent souvent des films « culte »). On dit aussi livre culte, BD culte, chanteur culte, festival culte…
Déclarant. Mari et femme, selon le fisc, depuis le vote de la loi sur le « mariage » homosexuel.
Déconstruire les stéréotypes de genre. Expression pédante signifiant que l’on veut rééduquer les enfants pour leur faire oublier leur identité et leur sexe (« La création du programme ABCD de l’égalité, qui s’adresse à l’ensemble des élèves de la grande section de maternelle au CM2 et à leurs enseignants, vise à déconstruire des stéréotypes de genre », site du ministère de la Santé, décembre 2012).
Djihadiste français (s’écrit aussi sous la forme jihadiste français). Oxymore désignant des musulmans résidant habituellement en France et combattant en principe à l’étranger contre des gouvernements laïcs pour instaurer la charia ou contre les armées occidentales. Ces combattants de la guerre sainte n’ont rien de français, sinon une pièce d’identité. On dit aussi dans le même registre « terroriste français » (ex. : « Encore un terroriste français », Le Parisien du 2 juin 2014 à propos de Mehdi Nemmouche suspecté d’être l’auteur de l’attentat du musée juif de Bruxelles) ; l’emploi du mot djihadiste permet aussi d’éviter d’utiliser le terme musulman, puisque chacun sait que l’islam est une religion de paix et de tolérance ; on dit aussi « djihadisme européen » dans le même registre.
Europhobe. Expression trompeuse visant une personne qui conteste l’orientation actuelle de l’Union européenne. Or on peut être « européen » tout en contestant l’Europe de Bruxelles ; l’expression suggère aussi que le fait d’exprimer une opinion contraire relèverait de la maladie (phobie) dont il faudrait guérir.
Fait religieux. Expression contournée pour tenter de noyer la montée en puissance de l’islam dans la société dans un phénomène religieux indéfini (ex. : « Près d’un salarié sur deux confronté à la montée du fait religieux en entreprise », Les Echos du 15 mai 2014). Voir aussi « intégrismes ».
Festif (soirée festive). Euphémisme médiatique pour décrire les nombreux incidents provoqués en France par les supporters de l’équipe de football d’Algérie.
Fête des mères. Fête de plus en plus politiquement incorrecte, surtout à l’Education nationale où, comme l’on sait, on n’enseigne pas du tout la théorie du genre ; certaines écoles ont ainsi décidé que les enfants ne prépareraient plus de cadeaux pour la fête des mères « pour éviter des situations délicates pour de nombreux élèves ».
Idée idiote. Quand un « jeune » jette une pierre sur un policier, ce n’est pas une agression violente mais seulement une « idée idiote », selon La Provence du 22 novembre 2013.
Migrant. Mot trompeur désignant un étranger, en général d’origine africaine, tentant d’entrer illégalement sur le territoire de l’Union européenne.
Ouverture d’esprit. Expression trompeuse : se conformer au diktat politiquement correct des médias serait faire preuve « d’ouverture d’esprit » (ex. : « Conchita Wurst. Le triomphe de la différence : la victoire de ce travesti autrichien au concours de l’Eurovision atteste de l’ouverture d’esprit des millions de téléspectateurs européens », Le Monde du 13 mai 2014).
Invité- Invité
Re: Langue de bois
Homme ou Femme : noms m & f. (Vieux, inusité)
Anciens noms donnés aux hermaphrodites ayant un penchant accentué vers ce que l'on appelait sexe.
Anciens noms donnés aux hermaphrodites ayant un penchant accentué vers ce que l'on appelait sexe.
Philo- Fondateur
- Age : 72
Localisation : Paris
Date d'inscription : 01/10/2005
Re: Langue de bois
Le mot "rom" lui-même n'est-il pas déjà une édulcoration? Bien commode pour les tenants du politiquement correct puisqu'il permet de faire un amalgame qui arrange. J'ai constaté que beaucoup de gens croient que c'est un diminutif de "Roumain", mais il me semble que, quand j'étais enfant, on désignait les gens du voyage par le terme "romanichels". Dans ce cas, "rom" veut dire "romanichel", donc "gitan", et pas spécialement roumain.
"Culte": le mot est employé à tort et à travers, mais parfois aussi pour de bonnes choses, par exemple certaines séries intéressantes sont désignées comme séries "culte" (Les Brigades du Tigre, CMBC, Les Mystères de l'Ouest, Persuaders...).
"déclarant": le terme figure sur les déclarations de revenus non pas depuis l'adoption sur le mariage homo, mais depuis que les PACsés peuvent faire une déclaration commune, ça remonte donc beaucoup plus loin.
"europhobe": en fait, les prétendus "europhobes" sont souvent les seuls vrais européens, partisans d'une Europe européenne, alors que les "europhiles" sont pour la plupart favorables à l'Europe africaine et musulmane.
"Culte": le mot est employé à tort et à travers, mais parfois aussi pour de bonnes choses, par exemple certaines séries intéressantes sont désignées comme séries "culte" (Les Brigades du Tigre, CMBC, Les Mystères de l'Ouest, Persuaders...).
"déclarant": le terme figure sur les déclarations de revenus non pas depuis l'adoption sur le mariage homo, mais depuis que les PACsés peuvent faire une déclaration commune, ça remonte donc beaucoup plus loin.
"europhobe": en fait, les prétendus "europhobes" sont souvent les seuls vrais européens, partisans d'une Europe européenne, alors que les "europhiles" sont pour la plupart favorables à l'Europe africaine et musulmane.
phildlm- Duc(hesse)
- Age : 58
Localisation : Auvergne, entre Clermont et Lyon
Date d'inscription : 19/08/2007
Re: Langue de bois
On annonçait pour dimanche que tel ou tel politicien (j'ai oublié lequel) allait débattre avec la "polémiste" Elizabeth Levy. Tout comme on a présenté quelque temps auparavant le livre du "polémiste" Eric Zemmour.
Ainsi donc, il n'y a plus des journalistes soumis au politiquement correct et des journalistes indépendants, il y a désormais des journalistes (tout court), c'est-à-dire ceux qui se soumettent ou sont des propagandistes actifs de la pensée unique, et des "polémistes", c'est-à-dire ceux qui ont l'outrecuidance de lui résister.
Pour la mafia anti-française qui nous dirige, ceux qui, dans les médias, ont le toupet d'oser contester la pensée euro-mondialiste immigrationniste sont donc des "polémistes". Contester les dogmes de la nouvelle religion ne peut en effet qu'être l'œuvre de gens qui veulent polémiquer à tout prix. Comment peut-on oser se dresser contre la destruction de la France par l'envahissement de masse et la fusion au sein d'une entité de technocrates européens sans âme? Il faut être fou, ou alors un infâme "polémiste"...
Ainsi donc, il n'y a plus des journalistes soumis au politiquement correct et des journalistes indépendants, il y a désormais des journalistes (tout court), c'est-à-dire ceux qui se soumettent ou sont des propagandistes actifs de la pensée unique, et des "polémistes", c'est-à-dire ceux qui ont l'outrecuidance de lui résister.
Pour la mafia anti-française qui nous dirige, ceux qui, dans les médias, ont le toupet d'oser contester la pensée euro-mondialiste immigrationniste sont donc des "polémistes". Contester les dogmes de la nouvelle religion ne peut en effet qu'être l'œuvre de gens qui veulent polémiquer à tout prix. Comment peut-on oser se dresser contre la destruction de la France par l'envahissement de masse et la fusion au sein d'une entité de technocrates européens sans âme? Il faut être fou, ou alors un infâme "polémiste"...
phildlm- Duc(hesse)
- Age : 58
Localisation : Auvergne, entre Clermont et Lyon
Date d'inscription : 19/08/2007
Re: Langue de bois
J'aimerai rajouter ceci :
MIGRANT :
Personne qui effectue une migration, se déplace vers un autre lieu. Déplacement volontaire d'individus ou de populations d'un pays dans un autre ou d'une région dans une autre, pour des raisons économiques, politiques ou culturelles.
IMMIGRANT :
Qui immigre (qui vient se fixer) dans un pays étranger au sien.
EMIGRANT :
Qui quitte son propre pays pour aller vivre en permanence dans un autre pays.
Mais migrant, ça fait tellement plus beau !
En fait, quand on regarde précisément, un migrant se déplace. Un immigré se fixe.
Maintenant, on peut jouer sur la durée... cherchez l'erreur bisounours.
MIGRANT :
Personne qui effectue une migration, se déplace vers un autre lieu. Déplacement volontaire d'individus ou de populations d'un pays dans un autre ou d'une région dans une autre, pour des raisons économiques, politiques ou culturelles.
IMMIGRANT :
Qui immigre (qui vient se fixer) dans un pays étranger au sien.
EMIGRANT :
Qui quitte son propre pays pour aller vivre en permanence dans un autre pays.
Mais migrant, ça fait tellement plus beau !
En fait, quand on regarde précisément, un migrant se déplace. Un immigré se fixe.
Maintenant, on peut jouer sur la durée... cherchez l'erreur bisounours.
Philo- Fondateur
- Age : 72
Localisation : Paris
Date d'inscription : 01/10/2005
Sujets similaires
» Politique & C°
» Du bois vermoulu (The Rotters)
» Mademoiselle Pandora (Pandora)
» Série "La petite maison dans la prairie"
» Du bois vermoulu (The Rotters)
» Mademoiselle Pandora (Pandora)
» Série "La petite maison dans la prairie"
CHAPEAU MELON ET BOTTES DE CUIR - LE MONDE DES AVENGERS :: Le CAFÉ Avengers (Ouvert sous modération)
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum