Série "Mission casse-cou"
+8
tijoe
séribibi
Marc
Aima Pile
Estuaire44
Philo
Jerome
Numfar
12 participants
CHAPEAU MELON ET BOTTES DE CUIR - LE MONDE DES AVENGERS :: Les SÉRIES TÉLÉ, FILMS, ACTEURS, ACTRICES & autres Artistes :: Les Séries Télé
Page 6 sur 12
Page 6 sur 12 • 1, 2, 3 ... 5, 6, 7 ... 10, 11, 12
Re: Série "Mission casse-cou"
Comme Denis a déjà dit - une piste en VO n'oblige pas de mettre des sous-titres. En Allemagne, beaucoup de séries (et films) ont deux pistes audio (allemand et original), mais pas de sous-titres :
- Amicalement vôtre
- Cosmos 1999
- Le Saint (les scènes coupées ainsi que des épisodes inédits sont sous-titrées)
- Bonanza (les scènes coupées ainsi que des épisodes inédits sont sous-titrées)
- Département S (les épisodes inédits sont sous-titrés)
- Jason King (les épisodes inédits sont sous-titrés)
- Mission casse-cou
- L'homme de fer
- Les professionnels (saison 1)
- Les experts (saison 1 et saison 2.1)
- 21, Jump Street
- Hulk
- Super Jamie
- The Rogues (série avec David Niven, Gig Young, Charles Boyer, ...)
- Les espions (les deux épisodes inédits sont sous-titrés)
- Sliders
- Hercule
- Xena
- Highlander
- probablement Chapeau melon et bottes de cuir ?
Norbert- Vicomte(sse)
- Date d'inscription : 21/06/2006
Re: Série "Mission casse-cou"
Intéressant, mais cela a-t-il déjà été le cas en France ? Parce qu'il ne me semble pas...
Invité- Invité
Re: Série "Mission casse-cou"
Steed3003 a écrit:Intéressant, mais cela a-t-il déjà été le cas en France ? Parce qu'il ne me semble pas...
Pas trouvé de cas dans ma collection de dvd. Dans certains épisodes de hawaii 5-0, quelques secondes sont en anglais sous titrées parce que les épisodes ont été coupés lors de la diffusion en France.
Pas de sous titres du tout, je n'ai pas trouvé.
Invité- Invité
Re: Série "Mission casse-cou"
Ca ne change pas le fait qu'il est bien possible de distribuer des DVDs avec VO sans sous-titres. Ceux qui ne comprennent pas la langue originale, regardent la version doublée, ceux qui comprennent la langue originale peuvent regarder la version originale.
Tout ça n'est qu'une excuse de Universal. Si Universal veut réellement économiser - pourquoi pas distribuer des DVDs internationaux ?
Tout ça n'est qu'une excuse de Universal. Si Universal veut réellement économiser - pourquoi pas distribuer des DVDs internationaux ?
Norbert- Vicomte(sse)
- Age : 58
Localisation : Allemagne
Date d'inscription : 21/06/2006
Re: Série "Mission casse-cou"
Norbert a écrit:
Tout ça n'est qu'une excuse de Universal. Si Universal veut réellement économiser - pourquoi pas distribuer des DVDs internationaux ?
Tout à fait d'accord. Le résultat inadmissible est là. Ce que fait Paramount avec Les Incorruptibles et Les Rues de San Francisco, Universal devrait pouvoir le faire avec Mission casse cou.
Invité- Invité
Re: Série "Mission casse-cou"
Ou TF1 Video ( que pourtant je ne porte pas dans mon coeur ) avec Amicalement Votre ou Le Prisonnier , ou StudioCanal avec...The Avengers...
Invité- Invité
Re: Série "Mission casse-cou"
Malheureusement, les éditions de Paramount laissent aussi beaucoup à désir depuis c'est CBS-Paramount. Les incorruptibles et Les rues de San Francisco, par example, sont distribués dans différents éditions européennes. En Allemagne, CBS a laissé tombé le bonus des autres éditions. Donc, nous n'avons pas de pilote pour Les incorruptibles (présent dans le coffret français), les scènes manquantes ne sont plus doublées mais seulement sous-titrées. En ce qui concerne Les rues de San Francisco, les interviews manquent dans l'édition allemande. Au moins, on a doublé les scènes manquantes de la version allemande. Tout ça pour empêcher les clients d'importer les coffret avec piste allemande.denis a écrit:Ce que fait Paramount avec Les Incorruptibles et Les Rues de San Francisco, Universal devrait pouvoir le faire avec Mission casse cou.
Norbert- Vicomte(sse)
- Age : 58
Localisation : Allemagne
Date d'inscription : 21/06/2006
Re: Série "Mission casse-cou"
C'est le cas pour l'édition française de la série WILL & GRACE. Bande francophone ainsi que bande originale, mais pas de sous-titres. (L'édition allemande, par contre, a des sous-titres allemands et anglais.)Steed3003 a écrit:Intéressant, mais cela a-t-il déjà été le cas en France ? Parce qu'il ne me semble pas...
Norbert- Vicomte(sse)
- Age : 58
Localisation : Allemagne
Date d'inscription : 21/06/2006
Saison 1
Après les saisons 2 et 3, on termine par la première; 10 épisodes qui sortiront le mois prochain en France.
Saison 1, DVD 1
Armed and Extremely Dangerous – Un homme dangereux, 93’40.§§§
Cet épisode est sur le tube en intégralité, première partie :
http://fr.youtube.com/results?search_query=dempsy+and+makepeace+E1+S1&search_type=&aq=f
Dempsey a mis à jour une corruption en haut lieu dans la police new-yorkaise. Pour sa sécurité, il est envoyé à Londres dans une nouvelle unité de la police britannique. Il fait la connaissance de Harriet Makepeace avec laquelle il doit travailler sur des mystérieux vols de caviar. Un policier infiltré est retrouvé assassiné les poches pleines de cette denrée estimée. La première partie est excellente – le premier quart d’heure tourné à New York, le baiser à la soirée et la séquence à hôtel mais surtout la scène culte de la première rencontre des deux policiers. Makepeace en serveuse délurée est superbe : ‘If I remember !’. Sinon, l’intrigue part ensuite en quenouille avec cette histoire de missiles; d’ailleurs, Barber et Brandon ont avoué n’avoir rien compris au scénario dans une interview quelques années après le tournage de la série ! La fin rocambolesque dans l’immeuble miné n’est pas inoubliable.
- Cet épisode d’une durée de 104 minutes est le pilote de la série. Il n’a pas le générique habituel.
- Le premier épisode, en deux parties, de la troisième saison intitulé The Burning reprend des éléments du pilote sous forme de flash-back. A noter que le personnage de Coltrane, dans la voiture, sera interprété par un autre acteur.
- Le Cénotaphe et deux bus rouges sur Whitehall sont les premières images de la capitale britannique. - Spikings est ‘allergique’ aux américains dans toute la série. « Are you offering me a bloody Yank? »
- Les différences de langues entre l’anglais et l’américain sont souvent mises en avant dans l’épisode (intraduisibles en français). Pour la prononciation de ‘lieutenant’ (‘Leftenant’ en anglais, ‘Lootenant’ en américain’) ainsi que pour le mot camion (‘lorry’ en anglais, ‘truck’ en américain) et l’argot anglais (quid est une £ par exemple)…
- Le passage à l’hôtel fut réellement tourné à l’hôtel Park Lane. ‘You never know when you might get lucky !’.
-Il y a une allusion à la guerre des Falklands (1982) et la révolution en Iran (1979).
- L’oncle de Makepeace est interprété par Terence Alexander qui a joué dans les Avengers (Voyage sans retour, Meurtres distingués, Amour quand tu nous tiens) et The New Avengers (Les anges de la mort) . Ralph Michael (1907-1994) dans le rôle de Lord Winfield, le père d’Harriet, reviendra dans deux autres épisodes.
The Squeeze – Enlèvement, 47’59.§§§§
Cet épisode est sur le tube en intégralité en 5 parties, première partie :
http://fr.youtube.com/watch?v=nVjZANW9sSU&feature=related
Un épisode culte de la série ! Un fourgon bancaire s’est volatilisé avec un demi million de livres mais a-t-il vraiment quitté Londres ? Une séquence pré générique captivante (le type à vélo avec le masque de gorille !), de l’action parsemée de violence (un convoyeur est abattu) mais aussi de l’humour - le discours macho de Dempsey s’en allant dans la salle de bains les fesses à l’air devant Harriet médusée, la visite chez Gloria, la pute indic et l’échange dans le pub. Dempsey manie le Magnum comme Harry et il a remplacé le légendaire Make my day par: ‘Go ahead, I need the practise!’ Le clou de l’épisode est, évidemment, la scène finale dans la casse (d’où le titre en VO) longuement analysée par Barber et Brandon en commentaires audio.
- Une bonne partie de l’épisode est tournée dans les docks, très utilisés pendant les trois saisons. Cela coûtait moins cher. Néanmoins, le quartier où se trouvent St Paul’s et la Banque d’Angleterre est utilisé dans la séquence pré- générique de cet épisode. Lorsque les policiers rendent visite à Gloria, la scène fut tournée au marché aux fruits de Berwick Street.
- Pour plusieurs détails, cet épisode doit être vu en début de saison. Makepeace précise que Dempsey est depuis seulement quelques jours en Angleterre. Dempsey demande à Makepeace si elle est mariée. Celle-ci répond qu’elle est séparée d’un juriste. Spikings veut également confisquer l’arme de Dempsey par deux fois dans l’épisode. ‘You’re the boss !’
- Harriet Makepeace conduit encore une Mini (noire après la rouge du pilote) mais elle va vite la remplacer (il n’en reste plus grand-chose après l’épisode) par une Ford Escort grise puis blanche pour la 3ième saison.
- Spikings fait référence à la série américaine Cagney and Lacey.
- Le conseil de Spikings à Makepiece pour supporter les 12 mois de collaboration avec Dempsey: "Lie back and think of England". C’est une expression anglaise, un conseil qu’on donnait à une femme quant à son devoir d’avoir des relations sexuelles avec son mari.
- Dans la scène finale, les deux acteurs étaient réellement dans la voiture et dans une vraie presse hydraulique.
Brandon raconte qu'aux Etats-Unis, dans une même situation, lorsque la presse touche le toit de l'auto, le réalisateur aurait coupé et aurait fait sortir les acteurs de la voiture.....
Mais pas en Angleterre et le réalisateur a continué de tourner jusqu'à ce que les vitres de la voiture explosent.
Lucky Streak – Coup de grâce, 48’08. §§§
Cet épisode est sur le tube en intégralité en 5 parties, première partie :
http://fr.youtube.com/watch?v=pD8pXnhBpos
Dempsey flambe dans un casino alors qu’un membre de la sécurité est dévalisé et assassiné. Y a-t-il un lien avec le type expulsé peu de temps auparavant après un scandale ? Y a t il eu complicité de l’intérieur ? Intrigue convenable mais l’épisode est surtout bourré de répliques drôles et à double sens (‘Just a body’ lorsque Dempsey va réveiller Makepeace et joue au ‘voyeur’). Moins de tiraillements entre les deux policiers et plus de flirt, Dempsey proposant à Makepeace de prendre une douche chez lui ; réponse de celle-ci : ‘Try to take a cold one, that might help !’. Une autre copine de classe de Makepeace ; pas une pute (voir The Hit, S3) mais une libraire chaudasse ! Un bon final où Harriet se bat comme…Emma Peel !
- La copine d’Harriet fait référence à la page 3 des tabloïds (photo de fille déshabillée) ce que Dempsey, américain, ne comprend pas. (« bubs and bumps for the popular press « )
- Dempsey fait référence à des JO lointains, ceux de…1992 !
- Dans le parc, Makepeace est censée rouler à la hauteur du joggeur-indic mais la Ford va nettement trop vite dans les plans opposés (sans l’indic). On le voit aux arbres qui défilent.
- Makepeace souligne les origines américaines de Dempsey : ‘a refugee from Batman and Robin’.
Saison 1, DVD 1
Armed and Extremely Dangerous – Un homme dangereux, 93’40.§§§
Cet épisode est sur le tube en intégralité, première partie :
http://fr.youtube.com/results?search_query=dempsy+and+makepeace+E1+S1&search_type=&aq=f
Dempsey a mis à jour une corruption en haut lieu dans la police new-yorkaise. Pour sa sécurité, il est envoyé à Londres dans une nouvelle unité de la police britannique. Il fait la connaissance de Harriet Makepeace avec laquelle il doit travailler sur des mystérieux vols de caviar. Un policier infiltré est retrouvé assassiné les poches pleines de cette denrée estimée. La première partie est excellente – le premier quart d’heure tourné à New York, le baiser à la soirée et la séquence à hôtel mais surtout la scène culte de la première rencontre des deux policiers. Makepeace en serveuse délurée est superbe : ‘If I remember !’. Sinon, l’intrigue part ensuite en quenouille avec cette histoire de missiles; d’ailleurs, Barber et Brandon ont avoué n’avoir rien compris au scénario dans une interview quelques années après le tournage de la série ! La fin rocambolesque dans l’immeuble miné n’est pas inoubliable.
- Cet épisode d’une durée de 104 minutes est le pilote de la série. Il n’a pas le générique habituel.
- Le premier épisode, en deux parties, de la troisième saison intitulé The Burning reprend des éléments du pilote sous forme de flash-back. A noter que le personnage de Coltrane, dans la voiture, sera interprété par un autre acteur.
- Le Cénotaphe et deux bus rouges sur Whitehall sont les premières images de la capitale britannique. - Spikings est ‘allergique’ aux américains dans toute la série. « Are you offering me a bloody Yank? »
- Les différences de langues entre l’anglais et l’américain sont souvent mises en avant dans l’épisode (intraduisibles en français). Pour la prononciation de ‘lieutenant’ (‘Leftenant’ en anglais, ‘Lootenant’ en américain’) ainsi que pour le mot camion (‘lorry’ en anglais, ‘truck’ en américain) et l’argot anglais (quid est une £ par exemple)…
- Le passage à l’hôtel fut réellement tourné à l’hôtel Park Lane. ‘You never know when you might get lucky !’.
-Il y a une allusion à la guerre des Falklands (1982) et la révolution en Iran (1979).
- L’oncle de Makepeace est interprété par Terence Alexander qui a joué dans les Avengers (Voyage sans retour, Meurtres distingués, Amour quand tu nous tiens) et The New Avengers (Les anges de la mort) . Ralph Michael (1907-1994) dans le rôle de Lord Winfield, le père d’Harriet, reviendra dans deux autres épisodes.
The Squeeze – Enlèvement, 47’59.§§§§
Cet épisode est sur le tube en intégralité en 5 parties, première partie :
http://fr.youtube.com/watch?v=nVjZANW9sSU&feature=related
Un épisode culte de la série ! Un fourgon bancaire s’est volatilisé avec un demi million de livres mais a-t-il vraiment quitté Londres ? Une séquence pré générique captivante (le type à vélo avec le masque de gorille !), de l’action parsemée de violence (un convoyeur est abattu) mais aussi de l’humour - le discours macho de Dempsey s’en allant dans la salle de bains les fesses à l’air devant Harriet médusée, la visite chez Gloria, la pute indic et l’échange dans le pub. Dempsey manie le Magnum comme Harry et il a remplacé le légendaire Make my day par: ‘Go ahead, I need the practise!’ Le clou de l’épisode est, évidemment, la scène finale dans la casse (d’où le titre en VO) longuement analysée par Barber et Brandon en commentaires audio.
- Une bonne partie de l’épisode est tournée dans les docks, très utilisés pendant les trois saisons. Cela coûtait moins cher. Néanmoins, le quartier où se trouvent St Paul’s et la Banque d’Angleterre est utilisé dans la séquence pré- générique de cet épisode. Lorsque les policiers rendent visite à Gloria, la scène fut tournée au marché aux fruits de Berwick Street.
- Pour plusieurs détails, cet épisode doit être vu en début de saison. Makepeace précise que Dempsey est depuis seulement quelques jours en Angleterre. Dempsey demande à Makepeace si elle est mariée. Celle-ci répond qu’elle est séparée d’un juriste. Spikings veut également confisquer l’arme de Dempsey par deux fois dans l’épisode. ‘You’re the boss !’
- Harriet Makepeace conduit encore une Mini (noire après la rouge du pilote) mais elle va vite la remplacer (il n’en reste plus grand-chose après l’épisode) par une Ford Escort grise puis blanche pour la 3ième saison.
- Spikings fait référence à la série américaine Cagney and Lacey.
- Le conseil de Spikings à Makepiece pour supporter les 12 mois de collaboration avec Dempsey: "Lie back and think of England". C’est une expression anglaise, un conseil qu’on donnait à une femme quant à son devoir d’avoir des relations sexuelles avec son mari.
- Dans la scène finale, les deux acteurs étaient réellement dans la voiture et dans une vraie presse hydraulique.
Brandon raconte qu'aux Etats-Unis, dans une même situation, lorsque la presse touche le toit de l'auto, le réalisateur aurait coupé et aurait fait sortir les acteurs de la voiture.....
Mais pas en Angleterre et le réalisateur a continué de tourner jusqu'à ce que les vitres de la voiture explosent.
Lucky Streak – Coup de grâce, 48’08. §§§
Cet épisode est sur le tube en intégralité en 5 parties, première partie :
http://fr.youtube.com/watch?v=pD8pXnhBpos
Dempsey flambe dans un casino alors qu’un membre de la sécurité est dévalisé et assassiné. Y a-t-il un lien avec le type expulsé peu de temps auparavant après un scandale ? Y a t il eu complicité de l’intérieur ? Intrigue convenable mais l’épisode est surtout bourré de répliques drôles et à double sens (‘Just a body’ lorsque Dempsey va réveiller Makepeace et joue au ‘voyeur’). Moins de tiraillements entre les deux policiers et plus de flirt, Dempsey proposant à Makepeace de prendre une douche chez lui ; réponse de celle-ci : ‘Try to take a cold one, that might help !’. Une autre copine de classe de Makepeace ; pas une pute (voir The Hit, S3) mais une libraire chaudasse ! Un bon final où Harriet se bat comme…Emma Peel !
- La copine d’Harriet fait référence à la page 3 des tabloïds (photo de fille déshabillée) ce que Dempsey, américain, ne comprend pas. (« bubs and bumps for the popular press « )
- Dempsey fait référence à des JO lointains, ceux de…1992 !
- Dans le parc, Makepeace est censée rouler à la hauteur du joggeur-indic mais la Ford va nettement trop vite dans les plans opposés (sans l’indic). On le voit aux arbres qui défilent.
- Makepeace souligne les origines américaines de Dempsey : ‘a refugee from Batman and Robin’.
Invité- Invité
Re: Série "Mission casse-cou"
Saison 1, DVD 2
Given to Acts of Violence – Actes de violence, 47’04. §§
Cet épisode n’est pas sur le tube.
Les protagonistes d’un règlement de compte préparent un gros coup : prendre possession de l’avion qui ramène les livres écossaises (peu appréciées en Angleterre) au pays. Dempsey prend la place du pilote. Une intrigue mince (mais incroyablement plausible !) pour un épisode moyen. La scène pré générique et surtout le dénouement, long et ridicule, dans les airs sont ratés. Les points positifs : de belles vues de Londres lors des filatures, quelques échanges entre les héros (sur les fast food, le café et le haggis) et la scène de l’épisode à mettre dans le best of : Makepeace, en petite tenue, aguiche le comparse pilote dans une chambre d’hôtel pensant que Dempsey est dans la salle de bain alors qu’il est dans le placard : »I get a better view from the closet ! ».
- Le pub du pré générique, The Bramcote Arms, sera de nouveau utilisé pour l’épisode, Set a thief,- Au voleur, saison 2. L’épisode fut également tourné à Grosvenor House (hôtel de luxe dans Mayfair), Dolphin Square, aux alentours de la Banque d’Angleterre et d’Albert Bridge (pont enjambant la Tamise entre Chelsea et Battersea) et dans le Kent entre autres.
- La “scène” de l’épisode fait partie du générique.
- Spikings au sujet des Ecossais : « I hate the Scotch; I hate them even more than the bloody Yanks.” L’acteur Ian McCulloch, qui interprète l’écossais McAllister, est réellement né à Glasgow.
Hors de combat – Hors de combat, 46’08. §§
Cet épisode est sur le tube en intégralité en 5 parties, première partie :
http://fr.youtube.com/watch?v=VGqRrT_6yBg
Un truand, qui vient de s’évader de prison, est immédiatement liquidé par un tireur d’élite. C’est le début d’une guerre des gangs orchestrée par les lieutenants des ‘parrains’. Un bon début et une bonne fin. Entre temps, on s’ennuie un peu surtout avec l’interminable séquence du désamorçage de la bombe qui a le temps de péter dix fois ! : La plus ennuyeuse de toute la série. Après un pré générique surprenant, la visite de l’exposition Washington est le meilleur moment de l’épisode. ‘Popcorn’ est le mot de passe convenu par Dempsey et Makepeace pour s’éclipser mais voilà que Dempsey fait la connaissance d’une américaine sexy. Harriet sort la réplique qui fait mouche : ‘We are wanted now !’. Cela ne vous rappelle rien ? Le final et le face à face Makepeace/la tueuse est très bien.
- Catriona MacColl tient un hôtel dans le sud de la France. Elle a tourné dans de nombreux films d’horreur italiens. Elle est dans la série…Plus belle la vie. « Ils recherchaient des acteurs installés dans la région, et comme je n’habitais pas très loin, ils m’ont appelée. Contrairement à ce qu’on pense, ce n’est pas évident à faire. Tout doit être réalisé en un temps très limité. »
- Rocky Taylor, la doublure de Patrick Macnee, joue le rôle d’un gardien de prison.
- Dempsey de nouveau au casino après l’épisode Lucky Streak. Du français en VO pendant plus d’une minute sur le jeu de roulette.
- Comment Dempsey sort du coffre tel Zébulon sans une égratignure alors que Makepeace a tiré dessus ?
- Juste après la scène de l’exposition, remarquez comment Dempsey tend la main pensant qu’Harriet lui passe un café !
Nowhere to Run – Sans issue, 48’31. §
Cet épisode a quelques passages sur le tube :
http://fr.youtube.com/watch?v=dlXTkKqWYew
Dempsey et Makepeace recherchent un trafiquant responsable d’un meurtre et du vol d’une camionnette. Le contenu du fourgon va orienter le SI 10 vers un trafic d’armes impliquant également des terroristes arabes. Une histoire alambiquée sans intérêt. Peu de répliques habituelles entre les deux héros, pas de second rôle intéressant et un manque de rythme. Beaucoup de baratins et de scènes trop longues (Dempsey en photographe, la planque chez la maîtresse du truand…). La meilleure scène de l’épisode est celle qui suit le générique. Dempsey, une banane à la main, déconcentre Harriet sur le pas de tir à l’arc et lui parle de Cupidon ; celle-ci répond : « I get a gorilla from America ! ».
- Le titre en VO est mal orthographié, No Where en deux mots !
- Lorsque Dempsey retrouve Harriet au tir à l’arc, il fait allusion à la bataille d’Agincourt en 1415 où les archers anglais mirent une déculottée à l’armée française. « The crap has hit the fan at Agincourt, and Spikings V have need of thee and thy funny bow and arrow.”
- Allusion également à Terence Donovan, un photographe de mode des années 60.
- L’organisation terroriste Septembre Noir est mentionnée et il est surprenant que Dempsey ne la connaisse pas et demande si c’est ‘An English weather report’ !
- L’épisode fut tourné à Douvres (pré générique) et dans le quartier de Covent Garden entre autres.
- Tracy Hyde fut danseuse et mannequin et elle vécut en France dans les années 90. Elle est connue outre Manche et elle a un site web qui lui est consacrée.
Given to Acts of Violence – Actes de violence, 47’04. §§
Cet épisode n’est pas sur le tube.
Les protagonistes d’un règlement de compte préparent un gros coup : prendre possession de l’avion qui ramène les livres écossaises (peu appréciées en Angleterre) au pays. Dempsey prend la place du pilote. Une intrigue mince (mais incroyablement plausible !) pour un épisode moyen. La scène pré générique et surtout le dénouement, long et ridicule, dans les airs sont ratés. Les points positifs : de belles vues de Londres lors des filatures, quelques échanges entre les héros (sur les fast food, le café et le haggis) et la scène de l’épisode à mettre dans le best of : Makepeace, en petite tenue, aguiche le comparse pilote dans une chambre d’hôtel pensant que Dempsey est dans la salle de bain alors qu’il est dans le placard : »I get a better view from the closet ! ».
- Le pub du pré générique, The Bramcote Arms, sera de nouveau utilisé pour l’épisode, Set a thief,- Au voleur, saison 2. L’épisode fut également tourné à Grosvenor House (hôtel de luxe dans Mayfair), Dolphin Square, aux alentours de la Banque d’Angleterre et d’Albert Bridge (pont enjambant la Tamise entre Chelsea et Battersea) et dans le Kent entre autres.
- La “scène” de l’épisode fait partie du générique.
- Spikings au sujet des Ecossais : « I hate the Scotch; I hate them even more than the bloody Yanks.” L’acteur Ian McCulloch, qui interprète l’écossais McAllister, est réellement né à Glasgow.
Hors de combat – Hors de combat, 46’08. §§
Cet épisode est sur le tube en intégralité en 5 parties, première partie :
http://fr.youtube.com/watch?v=VGqRrT_6yBg
Un truand, qui vient de s’évader de prison, est immédiatement liquidé par un tireur d’élite. C’est le début d’une guerre des gangs orchestrée par les lieutenants des ‘parrains’. Un bon début et une bonne fin. Entre temps, on s’ennuie un peu surtout avec l’interminable séquence du désamorçage de la bombe qui a le temps de péter dix fois ! : La plus ennuyeuse de toute la série. Après un pré générique surprenant, la visite de l’exposition Washington est le meilleur moment de l’épisode. ‘Popcorn’ est le mot de passe convenu par Dempsey et Makepeace pour s’éclipser mais voilà que Dempsey fait la connaissance d’une américaine sexy. Harriet sort la réplique qui fait mouche : ‘We are wanted now !’. Cela ne vous rappelle rien ? Le final et le face à face Makepeace/la tueuse est très bien.
- Catriona MacColl tient un hôtel dans le sud de la France. Elle a tourné dans de nombreux films d’horreur italiens. Elle est dans la série…Plus belle la vie. « Ils recherchaient des acteurs installés dans la région, et comme je n’habitais pas très loin, ils m’ont appelée. Contrairement à ce qu’on pense, ce n’est pas évident à faire. Tout doit être réalisé en un temps très limité. »
- Rocky Taylor, la doublure de Patrick Macnee, joue le rôle d’un gardien de prison.
- Dempsey de nouveau au casino après l’épisode Lucky Streak. Du français en VO pendant plus d’une minute sur le jeu de roulette.
- Comment Dempsey sort du coffre tel Zébulon sans une égratignure alors que Makepeace a tiré dessus ?
- Juste après la scène de l’exposition, remarquez comment Dempsey tend la main pensant qu’Harriet lui passe un café !
Nowhere to Run – Sans issue, 48’31. §
Cet épisode a quelques passages sur le tube :
http://fr.youtube.com/watch?v=dlXTkKqWYew
Dempsey et Makepeace recherchent un trafiquant responsable d’un meurtre et du vol d’une camionnette. Le contenu du fourgon va orienter le SI 10 vers un trafic d’armes impliquant également des terroristes arabes. Une histoire alambiquée sans intérêt. Peu de répliques habituelles entre les deux héros, pas de second rôle intéressant et un manque de rythme. Beaucoup de baratins et de scènes trop longues (Dempsey en photographe, la planque chez la maîtresse du truand…). La meilleure scène de l’épisode est celle qui suit le générique. Dempsey, une banane à la main, déconcentre Harriet sur le pas de tir à l’arc et lui parle de Cupidon ; celle-ci répond : « I get a gorilla from America ! ».
- Le titre en VO est mal orthographié, No Where en deux mots !
- Lorsque Dempsey retrouve Harriet au tir à l’arc, il fait allusion à la bataille d’Agincourt en 1415 où les archers anglais mirent une déculottée à l’armée française. « The crap has hit the fan at Agincourt, and Spikings V have need of thee and thy funny bow and arrow.”
- Allusion également à Terence Donovan, un photographe de mode des années 60.
- L’organisation terroriste Septembre Noir est mentionnée et il est surprenant que Dempsey ne la connaisse pas et demande si c’est ‘An English weather report’ !
- L’épisode fut tourné à Douvres (pré générique) et dans le quartier de Covent Garden entre autres.
- Tracy Hyde fut danseuse et mannequin et elle vécut en France dans les années 90. Elle est connue outre Manche et elle a un site web qui lui est consacrée.
Invité- Invité
Re: Série "Mission casse-cou"
Ce que vous attendez tous : les quatre derniers épisodes de cette saison et vous avez mon commentaire pour toute la série. 3 saisons, 30 épisodes.
Saison 1, DVD 3
Make Peace Not War – A bas la violence, 44’29. §§§§
Cet épisode n’est pas sur le tube.
L’enquête sur un cambriolage d’entrepôt va mener Dempsey et Makepeace vers un trafic de drogue. Dempsey infiltre l’organisation en se faisant passer pour un dealer américain tandis que Makepeace fait une visite inopinée dans le repaire. Un excellent épisode mouvementé et violent. On oubliera les t-shirts imprégnés d’héroïne ! Les seconds rôles sont consistants, la Veuve Noire à l’épingle à cheveux et l’homme de main barbu sont de vrais méchants. Deux séquences fortes dans cette aventure ; lorsque Dempsey feint d’abattre Makepeace (et lui retire son t-shirt la laissant en soutien gorge sur le trottoir) et la scène finale, grand moment de la série, lorsque Dempsey, Magnum en pogne tel Harry, fait feu sur la Rolls en plein milieu du mythique Tower Bridge. La réplique de Spikings à Makepeace, s’inquiétant pour sa ‘couverture’, est la meilleure : »Dempsey won’t let anyone lay a finger on it, doll. »
- Le titre est orthographié de plusieurs façons : Makepeace, Not War aussi. En fait, il fait référence à l’inscription sur le t-shirt. Le titre français est, une nouvelle fois, ridicule. A croire que les personnes responsables n’ont pas regardé les épisodes !
- Pour la scène finale, un cascadeur s’est cassé deux côtes en tombant de Tower Bridge dans la Tamise. Fort heureusement, la première prise de cette scène fut la bonne.
- L’épisode fut tourné à Heathrow, Piccadilly Circus entre autres.
- La scène où Makepeace s’échappe de l’entrepôt fait partie du générique.
- Makepeace: Police! On the floor! Face down! Spread your arms and legs!. Dempsey: I love it when you talk to me like that.
- Deuxième apparition de Lord Winfield après celle du pilote. Il reviendra une dernière fois et plus longuement dans Pitié pour Harry.
Blind Eye – Le piège, 46’51. §§§
Sur le tube :
http://fr.youtube.com/watch?v=Gt-YGG8sSqs
Le petit garçon d’un détenu est enlevé afin d’empêcher ce dernier de révéler le nom de ses complices. Les comploteurs planifient également l’assassinat de Spikings, très gênant…surtout pour le ‘Commander’ ! Un épisode mixant le noir (enlèvement d’un enfant, truand coulé dans le ciment), l’action (poursuite en motos sur les docks) et l’humour lors des nombreux échanges, souvent sexistes, entre Jim Dempsey et Harriet Makepeace. Ainsi, Dempsey envoie sa collègue racoler pour faire diversion : » Come on Makepeace, you can ooze sex for thirty seconds, can't you? »Par contre, il aurait pu nous épargner son rot de couscous ! Spikings, cible d’un attentat dans le métro, un lieu trop peu utilisé dans la série, est le meilleur moment de l’épisode. Victime d’une mallette piégée, Spikings est, en effet, rarement au coeur de l’action.
- Spikings lit The Times dans le métro.
- L’instant où Dempsey se rend compte que le numéro de téléphone correspond au boss du SI 10 fait partie du générique.
- Un épisode très sexiste qui pourrait être censuré de nos jours vu les règles strictes (et absurdes) en vigueur qui suppriment tout humour. Un exemple, lorsque Dempsey demande à Harriet de se baisser dans la scène finale, celle-ci s’écrit : « I’m on the floor again. I don’t believe it!’ Réponse de Dempsey: ‘It’s where you belong, baby. ». Egalement lorsque le truand paye Dempsey pour la réparation de la voiture, l’américain, billet à la main, fait allusion à la scène de la veille lorsque Harriet jouait la racoleuse.
- Le titre VO fait référence aux agissements du Commander passés sous silence ces dernières années tandis que le titre français évoque le piège tendu par Spikings à son supérieur. En règle générale, les titres français de la série sont très mal choisis.
Cry God for Harry – Pitié pour Harry, 48’40. §§§
Cet épisode est sur le tube
http://fr.youtube.com/watch?v=hHxEdWPRAdw
Une collection de jade très estimée a été dérobée dans la demeure du père d’Harriet, Lord Winfield. Makepeace et Dempsey réalisent rapidement que le coupable fait partie des invités du lord et que les objets d’art sont toujours dans la propriété. Deux meurtres vont précipiter l’enquête. Après un début plutôt mou, ce whodunit à l’atmosphère particulière est ensuite un épisode rythmé dans un décor somptueux et inhabituel ce qui fait oublier les incohérences du scénario (champagne drogué, femme assassinée, Magnum dans la cheminée…). Un bon épisode néanmoins qui nous fait respirer l’air pur de la campagne anglaise. Et puis Makepeace a son derringer dans sa porte jarretelle !
- Winfield Hall est Chilham Castle dans le Kent. C’est le seul épisode de la série qui soit exclusivement tourné hors de Londres. Lord Winfield : « Get away from that metropolitan pollution ! »
- D’après Harriet, son grand-père était excentrique et collectionneur. Il a même voyagé à dos de chameau !
- A l’instar des Avengers, peu de sang visible. Dempsey décroche de la porte la victime transpercée par une hallebarde mais le ‘rouge’ est discret !
- Alf Joint, coordinateur des combats à l’épée dans la série The Avengers, a le même rôle pour cette série (sword master).
- De nombreuses scènes font partie du générique. Celles d’escrime, lorsque Dempsey force une porte et une lame le manque de peu.
- Makepeace: I suppose bed is out of the question. Dempsey: Makepeace, you choose the wildest times.
- Ralph Michael (1907-1994) dans le rôle de Lord Winfield, le père d’Harriet, a tenu le même rôle dans le pilote et l’épisode Make Peace Not War mais Harriet le présente pour la première fois à Dempsey. Il est considéré, au début, comme l’ »awful American » !
Judgement – Le jugement, 47’22. §§§
Sur le tube :
http://fr.youtube.com/watch?v=ETYAaAo0eX4
Harriet accompagne sa meilleure amie, qui doit se marier, à la gare. Elle est violée et assassinée dans le train. Le portrait robot d'un suspect est élaboré et le père de la victime, juge de son état, reconnaît l’individu et décide d’exécuter lui-même la sanction mais il s’avère que ce n’est pas le coupable. Un épisode très noir clôt cette première saison qui laisse néanmoins un peu de place à l’humour (les quatre adjectifs sur le calepin de Dempsey par exemple). C’est un épisode qui a un peu vieilli car on ne parle pas encore d’ADN, l’autopsie étant essentielle pour faire avancer l’enquête mais il fait découvrir Makepeace sous un autre jour : triste et affectée.
- L’épisode fut tourné à la gare de Marylebone et on reconnaît St Paul’s lors de la discussion des deux policiers après la visite chez le juge (image du générique).
- La première image du générique (la Ford retournée) fait partie de cet épisode.
Saison 1, DVD 3
Make Peace Not War – A bas la violence, 44’29. §§§§
Cet épisode n’est pas sur le tube.
L’enquête sur un cambriolage d’entrepôt va mener Dempsey et Makepeace vers un trafic de drogue. Dempsey infiltre l’organisation en se faisant passer pour un dealer américain tandis que Makepeace fait une visite inopinée dans le repaire. Un excellent épisode mouvementé et violent. On oubliera les t-shirts imprégnés d’héroïne ! Les seconds rôles sont consistants, la Veuve Noire à l’épingle à cheveux et l’homme de main barbu sont de vrais méchants. Deux séquences fortes dans cette aventure ; lorsque Dempsey feint d’abattre Makepeace (et lui retire son t-shirt la laissant en soutien gorge sur le trottoir) et la scène finale, grand moment de la série, lorsque Dempsey, Magnum en pogne tel Harry, fait feu sur la Rolls en plein milieu du mythique Tower Bridge. La réplique de Spikings à Makepeace, s’inquiétant pour sa ‘couverture’, est la meilleure : »Dempsey won’t let anyone lay a finger on it, doll. »
- Le titre est orthographié de plusieurs façons : Makepeace, Not War aussi. En fait, il fait référence à l’inscription sur le t-shirt. Le titre français est, une nouvelle fois, ridicule. A croire que les personnes responsables n’ont pas regardé les épisodes !
- Pour la scène finale, un cascadeur s’est cassé deux côtes en tombant de Tower Bridge dans la Tamise. Fort heureusement, la première prise de cette scène fut la bonne.
- L’épisode fut tourné à Heathrow, Piccadilly Circus entre autres.
- La scène où Makepeace s’échappe de l’entrepôt fait partie du générique.
- Makepeace: Police! On the floor! Face down! Spread your arms and legs!. Dempsey: I love it when you talk to me like that.
- Deuxième apparition de Lord Winfield après celle du pilote. Il reviendra une dernière fois et plus longuement dans Pitié pour Harry.
Blind Eye – Le piège, 46’51. §§§
Sur le tube :
http://fr.youtube.com/watch?v=Gt-YGG8sSqs
Le petit garçon d’un détenu est enlevé afin d’empêcher ce dernier de révéler le nom de ses complices. Les comploteurs planifient également l’assassinat de Spikings, très gênant…surtout pour le ‘Commander’ ! Un épisode mixant le noir (enlèvement d’un enfant, truand coulé dans le ciment), l’action (poursuite en motos sur les docks) et l’humour lors des nombreux échanges, souvent sexistes, entre Jim Dempsey et Harriet Makepeace. Ainsi, Dempsey envoie sa collègue racoler pour faire diversion : » Come on Makepeace, you can ooze sex for thirty seconds, can't you? »Par contre, il aurait pu nous épargner son rot de couscous ! Spikings, cible d’un attentat dans le métro, un lieu trop peu utilisé dans la série, est le meilleur moment de l’épisode. Victime d’une mallette piégée, Spikings est, en effet, rarement au coeur de l’action.
- Spikings lit The Times dans le métro.
- L’instant où Dempsey se rend compte que le numéro de téléphone correspond au boss du SI 10 fait partie du générique.
- Un épisode très sexiste qui pourrait être censuré de nos jours vu les règles strictes (et absurdes) en vigueur qui suppriment tout humour. Un exemple, lorsque Dempsey demande à Harriet de se baisser dans la scène finale, celle-ci s’écrit : « I’m on the floor again. I don’t believe it!’ Réponse de Dempsey: ‘It’s where you belong, baby. ». Egalement lorsque le truand paye Dempsey pour la réparation de la voiture, l’américain, billet à la main, fait allusion à la scène de la veille lorsque Harriet jouait la racoleuse.
- Le titre VO fait référence aux agissements du Commander passés sous silence ces dernières années tandis que le titre français évoque le piège tendu par Spikings à son supérieur. En règle générale, les titres français de la série sont très mal choisis.
Cry God for Harry – Pitié pour Harry, 48’40. §§§
Cet épisode est sur le tube
http://fr.youtube.com/watch?v=hHxEdWPRAdw
Une collection de jade très estimée a été dérobée dans la demeure du père d’Harriet, Lord Winfield. Makepeace et Dempsey réalisent rapidement que le coupable fait partie des invités du lord et que les objets d’art sont toujours dans la propriété. Deux meurtres vont précipiter l’enquête. Après un début plutôt mou, ce whodunit à l’atmosphère particulière est ensuite un épisode rythmé dans un décor somptueux et inhabituel ce qui fait oublier les incohérences du scénario (champagne drogué, femme assassinée, Magnum dans la cheminée…). Un bon épisode néanmoins qui nous fait respirer l’air pur de la campagne anglaise. Et puis Makepeace a son derringer dans sa porte jarretelle !
- Winfield Hall est Chilham Castle dans le Kent. C’est le seul épisode de la série qui soit exclusivement tourné hors de Londres. Lord Winfield : « Get away from that metropolitan pollution ! »
- D’après Harriet, son grand-père était excentrique et collectionneur. Il a même voyagé à dos de chameau !
- A l’instar des Avengers, peu de sang visible. Dempsey décroche de la porte la victime transpercée par une hallebarde mais le ‘rouge’ est discret !
- Alf Joint, coordinateur des combats à l’épée dans la série The Avengers, a le même rôle pour cette série (sword master).
- De nombreuses scènes font partie du générique. Celles d’escrime, lorsque Dempsey force une porte et une lame le manque de peu.
- Makepeace: I suppose bed is out of the question. Dempsey: Makepeace, you choose the wildest times.
- Ralph Michael (1907-1994) dans le rôle de Lord Winfield, le père d’Harriet, a tenu le même rôle dans le pilote et l’épisode Make Peace Not War mais Harriet le présente pour la première fois à Dempsey. Il est considéré, au début, comme l’ »awful American » !
Judgement – Le jugement, 47’22. §§§
Sur le tube :
http://fr.youtube.com/watch?v=ETYAaAo0eX4
Harriet accompagne sa meilleure amie, qui doit se marier, à la gare. Elle est violée et assassinée dans le train. Le portrait robot d'un suspect est élaboré et le père de la victime, juge de son état, reconnaît l’individu et décide d’exécuter lui-même la sanction mais il s’avère que ce n’est pas le coupable. Un épisode très noir clôt cette première saison qui laisse néanmoins un peu de place à l’humour (les quatre adjectifs sur le calepin de Dempsey par exemple). C’est un épisode qui a un peu vieilli car on ne parle pas encore d’ADN, l’autopsie étant essentielle pour faire avancer l’enquête mais il fait découvrir Makepeace sous un autre jour : triste et affectée.
- L’épisode fut tourné à la gare de Marylebone et on reconnaît St Paul’s lors de la discussion des deux policiers après la visite chez le juge (image du générique).
- La première image du générique (la Ford retournée) fait partie de cet épisode.
Invité- Invité
Re: Série "Mission casse-cou"
Bilan de la série :
Saison 1 : 28 §
Saison 2 : 29 §
Saison 3 : 19 §
La saison 2,considérée comme la meilleure par beaucoup de fans, arrive de peu en tête devant la saison 1 qui sort dans quelques semaines en France. Je rappelle qu'il n'y aura pas de VO ce qui suscite déjà des interrogations sur diverses forums. A noter que j'ai envoyé un mail à Universal leur demandant pourquoi il n'y aurait pas de VO sur la série alors que Paramount la met sur Les Incorruptibles et Les rues de San Francisco. Pas de réponse, bien entendu !
La saison 3 est nettement inférieure malgré d'excellents épisodes comme Out of Darkness, un des trois meilleurs épisodes de la série.
Saison 1 : 28 §
Saison 2 : 29 §
Saison 3 : 19 §
La saison 2,considérée comme la meilleure par beaucoup de fans, arrive de peu en tête devant la saison 1 qui sort dans quelques semaines en France. Je rappelle qu'il n'y aura pas de VO ce qui suscite déjà des interrogations sur diverses forums. A noter que j'ai envoyé un mail à Universal leur demandant pourquoi il n'y aurait pas de VO sur la série alors que Paramount la met sur Les Incorruptibles et Les rues de San Francisco. Pas de réponse, bien entendu !
La saison 3 est nettement inférieure malgré d'excellents épisodes comme Out of Darkness, un des trois meilleurs épisodes de la série.
Invité- Invité
Re: Série "Mission casse-cou"
Jolie analyse, dear Denis ! Je reconnais bien là ta patte magistrale !
Evelyne- Duc(hesse)
- Age : 58
Localisation : Toulon (83)
Date d'inscription : 14/03/2008
Re: Série "Mission casse-cou"
Thanks, EvelyneEvelyne a écrit:Jolie analyse, dear Denis ! Je reconnais bien là ta patte magistrale !
Invité- Invité
Re: Série "Mission casse-cou"
D'accord avec Evelyne. Attendons maintenant la suite de la critique de la saison 1 des "Incorruptibles" par Denis.
Invité- Invité
Re: Série "Mission casse-cou"
Le guide est en ligne et inaugure la nouvelle section hors série :
http://www.theavengers.fr/supplement/hors/missioncassecou.htm
http://www.theavengers.fr/supplement/hors/missioncassecou.htm
Invité- Invité
Re: Série "Mission casse-cou"
Résultat superbe, bravo à Denis et à l'équipe du site.
Pour ma part, j'ai déjà adressé à steed les deux saisons + le téléfilm invaders, et il me reste 2 séries à faire "les rois maudits" et "la princesse du rail"
L'initiative en tout cas est vraiment excellente
Pour ma part, j'ai déjà adressé à steed les deux saisons + le téléfilm invaders, et il me reste 2 séries à faire "les rois maudits" et "la princesse du rail"
L'initiative en tout cas est vraiment excellente
Invité- Invité
Re: Série "Mission casse-cou"
Félicitations à S3 pour la mise en page, les bottes et pour avoir séparé résumés et critiques comme il faut.
Néanmoins, il a préféré faire deux modifications de vocabulaire les jugeant trop 'brut'. Je vous laisse comparer et les trouver....
Néanmoins, il a préféré faire deux modifications de vocabulaire les jugeant trop 'brut'. Je vous laisse comparer et les trouver....
Invité- Invité
Re: Série "Mission casse-cou"
pérépatéticienne et prurit? Sinon la présentation me botte!
Estuaire44- Empereur
- Age : 55
Localisation : Villejuif (94)
Date d'inscription : 10/04/2007
Re: Série "Mission casse-cou"
Steed3003 a écrit:Le guide est en ligne et inaugure la nouvelle section hors série :
http://www.theavengers.fr/supplement/hors/missioncassecou.htm
Déjà 70 lectures en à peine plus de 24h!
Décidément, toutes ces séries qu'on croyait oubliées ne le sont pas tant que ça et c'est tant mieux!
Invité- Invité
Re: Série "Mission casse-cou"
Très bonne nouvelle...en attendant le prochain que je peaufine...Steed3003 a écrit:
Déjà 70 lectures en à peine plus de 24h!
Décidément, toutes ces séries qu'on croyait oubliées ne le sont pas tant que ça et c'est tant mieux!
Invité- Invité
Re: Série "Mission casse-cou"
Les véhicules de la première saison sont listés ici. Beaucoup de véhicules Volvo...
Invité- Invité
Re: Série "Mission casse-cou"
La critique du DVD est en ligne et le résultat n'est pas joli, joli...
http://www.serieslive.com/article-557-test-dvd-mission-casse-cou-saison-1.html
http://www.serieslive.com/article-557-test-dvd-mission-casse-cou-saison-1.html
Invité- Invité
Re: Série "Mission casse-cou"
d'une calamiteuse édition DVD
c'est peut-être le point le plus outrageant. Absolument aucune restauration d'image n'a été faite. Depuis le début des tests DVD sur Serieslive, on a rarement vu une qualité aussi médiocre. Outre la présence d'un grain s'apparentant à de la neige, quelques défauts de pixelisation apparaissent de ceci de là.
Exactement ce qui a été constaté dans les critiques britanniques et allemandes. En plus, pas de VO. Donc, cela ne vaut pas les 30€...
Sinon, si, j'ai vu pire : Les Brigades du Tigre.
Avec ce genre de pratiques, il est normal que les gens ne payent pas pour de telles catastrophes et préfèrent revoir ces très bonnes séries autrement. Quand les éditeurs nous présenteront des coffrets dignes de leur prix, ils pourront la ramener...
c'est peut-être le point le plus outrageant. Absolument aucune restauration d'image n'a été faite. Depuis le début des tests DVD sur Serieslive, on a rarement vu une qualité aussi médiocre. Outre la présence d'un grain s'apparentant à de la neige, quelques défauts de pixelisation apparaissent de ceci de là.
Exactement ce qui a été constaté dans les critiques britanniques et allemandes. En plus, pas de VO. Donc, cela ne vaut pas les 30€...
Sinon, si, j'ai vu pire : Les Brigades du Tigre.
Avec ce genre de pratiques, il est normal que les gens ne payent pas pour de telles catastrophes et préfèrent revoir ces très bonnes séries autrement. Quand les éditeurs nous présenteront des coffrets dignes de leur prix, ils pourront la ramener...
Invité- Invité
Re: Série "Mission casse-cou"
La pratique qui consiste à sortir des DVD à image calamiteuse n'est malheureusement pas limitée aux séries ("Mission casse cou", "Les brigades de tigre" mais aussi "L'île aux trente cercueils"). Dans un article de Frédéric Goaty (in "Jazz Magazine" n°599 janvier 2009 page 52), sous l'intitulé "Dévédéception" sont recensés des concerts de Herbie Hancock, Pat Metheny et autres édités en dvd à partir d'image calamiteuse de vhs et de laser discs)
Invité- Invité
Re: Série "Mission casse-cou"
La chute des ventes en valeur et en volume de DVD devrait expliquer la radinerie des éditeurs DVD à payer des remasterisations et des bonus mais cela n'entraîne que ... la chute des ventes en valeur et en volume! Cercle vicieux!
Invité- Invité
Re: Série "Mission casse-cou"
En faisant le tour des forums et des sites de vente, on peut se rendre compte que cela se sait et c'est une bonne chose. Un extrait d'un commentaire lu sur Amazon par exemple :Steed3003 a écrit:La critique du DVD est en ligne et le résultat n'est pas joli, joli...
Mais l'édition dvd est tout simplement lamentable ! Visiblement, il n'a été fait aucun effort sur l'image ou le son. La V.O n'est pas disponible (!!!). Aucun bonus, rien... Et les dvd ont parfois des ratés : l'image se fige sans raison...C'est navrant. Au final, une édition à peine plus potable qu'un enregistrement perso. Conclusion : attendez plutôt la rediffusion à la télé : vous aurez la même qualité, pour beaucoup moins cher.
Invité- Invité
Re: Série "Mission casse-cou"
Même commentaires sur l'excellent site dvdséries qui a entraîné jusqu'à un remboursement du coffret! :
Une mission incroyablement casse-cou serait
qu'enfin, Universal respecte ses clients en proposant des produits de
qualité (bonus, format, son, versions ...) comme la plupart (!) des
autres éditeurs.
Mais pour l'instant, c'est plutôt mission : impossible !!
J'ai adoré la série "Mission casse-cou" en son
temps et c'est pourquoi je me suis précipitée le 22/02 pour en acheter
les premiers épisodes. La qualité du DVD n'est même pas digne d'une
version enregistrée en VHS sur une télé en analogique comme il y a
20ans. C'est proprement "se moquer du monde" ; en plus il n'y a même
pas la version en VO . Le lendemain de mon achat j' ai ramenée le DVD
au magasin (Il a été remboursé ) .
Une mission incroyablement casse-cou serait
qu'enfin, Universal respecte ses clients en proposant des produits de
qualité (bonus, format, son, versions ...) comme la plupart (!) des
autres éditeurs.
Mais pour l'instant, c'est plutôt mission : impossible !!
J'ai adoré la série "Mission casse-cou" en son
temps et c'est pourquoi je me suis précipitée le 22/02 pour en acheter
les premiers épisodes. La qualité du DVD n'est même pas digne d'une
version enregistrée en VHS sur une télé en analogique comme il y a
20ans. C'est proprement "se moquer du monde" ; en plus il n'y a même
pas la version en VO . Le lendemain de mon achat j' ai ramenée le DVD
au magasin (Il a été remboursé ) .
Invité- Invité
Re: Série "Mission casse-cou"
Bravo !
Continue à nous tenir au courant, c'est intéressant.
Mon mail à Universal est, bien entendu, resté sans réponse !
Continue à nous tenir au courant, c'est intéressant.
Mon mail à Universal est, bien entendu, resté sans réponse !
Invité- Invité
Page 6 sur 12 • 1, 2, 3 ... 5, 6, 7 ... 10, 11, 12
Sujets similaires
» Série "Le Sixième Sens"
» Série "L'Immortel" (1970-1971)
» Série "Les rois maudits"
» Série "Van Loc : un grand flic de Marseille"
» Série "Match contre la vie" (Run for Your Life)
» Série "L'Immortel" (1970-1971)
» Série "Les rois maudits"
» Série "Van Loc : un grand flic de Marseille"
» Série "Match contre la vie" (Run for Your Life)
CHAPEAU MELON ET BOTTES DE CUIR - LE MONDE DES AVENGERS :: Les SÉRIES TÉLÉ, FILMS, ACTEURS, ACTRICES & autres Artistes :: Les Séries Télé
Page 6 sur 12
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum